piątek, 27 listopada 2015

Podpisywanie płyt 'Are You Ready?'

Jak wszyscy dobrze wiemy 13 listopada była premiera trzeciej płyty, 'Are You Ready?', wydanej przez Sony Music Espana. Od tamtego dnia Abraham zaczął podpisywać tą płytę. Chcę Wam pokazać jak przebiegały te dni. Zapraszam do czytania dalej ;)

Na początek był 13 listopada w Madrycie, El Corte Ingles o 17;00h

Przed podpisywaniem:
A cuatro horas de la firma de discos ‪#‎AreYouReady‬? en MADRID! 
Estaré en Elcorte Inglés Campo De Las Naciones.
Ganas de veros!
Po podpisywaniu:
Increíble la firma de ‪#‎AreYouReady‬? en MADRID! Más de 5 horas inolvidables con vosotr@s! Gracias por tanto cariño! 
Próxima parada 👉BARCELONA (Media Mark Mataró, 16 de nov)!
W skrócie:
Abraham podpisywał 5 godzin, dziękuje wszystkim, że przyszli i pisze, że teraz podpisywanie będzie w Barcelonie.

16 Listopada w Barcelonie, Media Markt o 17;00h

Przed podpisywaniem:
BARCELONA allá voy!!! Estaré firmando discos 📀📀📀 desde las 17:00h en el MEDIA MARKT de Mataró! 
Os espero a tod@s!😍
‪#‎AreYouReadyBarcelona‬?
Po podpisywaniu:




17 listopada w Walencji, El Corte Inles o 17;00h

Przed podpisywaniem:
VALENCIA en 3h estaré firmando discos en de Avda. Francia! Quiero veros! ?
Po podpisywaniu:
GRACIAS VALENCIA por la gran acogida de ayer en la firma ? Nos vemos pronto!

18 listopada w Maladze, Carrefour o 17;00h

Przed podpisywaniem:
Abrahamers de MÁLAGA, ya estoy aquí!! Estaré firmando discos desde las 17:00h en el Carrefour El Rincón de la Victoria! 
Ganas de veros!!!😍
‪#‎AreYouReadyMálaga‬📀
Po podpisywaniu:

19 listopada w Cadiz, San Fernando, El Corte Ingles o 17;00h

Przed podpisywaniem:
En 1 hora estaré firmando discos en El Corte Ingles Bahía Sur de SAN FERNANDO, mi tierra!!!👏
Qué ganas de llegar y abrazaros a tod@s!
‪#‎AreYouReadySanFernando‬📀

Po podpisywaniu:


Na koniec 20 listopada w Sevilli, Carrefour o 17;00h

Przed podpisywaniem:
HOY estaré firmando discos ‪#‎AreYouReady‬? en SEVILLA!!
En 1 hora nos vemos en el Carrefour España de Dos Hermanas!
GANAS DE VEROS!😍
‪#‎AreYouReadySevilla‬?📀

Po podpisywaniu:


Dodatkowo płyta 'Are You Ready?' jest na 3 miejscu na liście najbardziej sprzedawanych płyt i płyta pokryła się złotem!



wtorek, 10 listopada 2015

Another Heartbreak - Tekst i tłumaczenie

Po tłumaczeniu "Mi Circo" zapytałam się jaką chcecie piosenkę, abym Wam przetłumaczyła. Wypadło na "Another Heartbreak". Jesteście ciekawi o co chodzi w tej piosence.? To zapraszam do czytania dalej :D



Another Heartbreak

Te he tratado de olvidar, 
camino sin mirar atrás, 
pero a cada paso que doy, 
comprendo que yo solo soy 
un vagabundo sin tus besos. 

Sobre una llama sin su luz, 
mi sombra soy si no estas tú, 
como un barco sin timón, 
floto sin ton ni son, 
me ahogo sin tu amor. 

Volverte a amar, 
se hace vital. 
Jamás pensé yo que perderte 
de esta manera iba a dolerme. 
En mi horizonte siempre estarás, 
salvo un sitio en mi corazón. 

Just, another heartbreak, 
si tú y yo pudiéramos seguir 
prometo que no volveré a mentir. 
Just, another heartbreak, 
no creo que me pueda permitir 
perderte de nuevo sería morir. 

Yo quiero verte una vez más, 
tal vez de amigos y ya, 
si es que no nos queda amor. 
Just, another heartbreak, 
no creo que me pueda permitir 
perderte de nuevo sería morir. 

Trato de sobrevivir, 
con el vacío que hay en mi, 
me siento tan absurdo, 
sin ti por este mundo 
no sé seguir sin ti. 

Volverte a amar se hace vital, 
jamás pensé yo que perderte 
de esta manera iba a dolerme. 
En mi horizonte siempre estarás, 
salvo un sitio en mi corazón. 

Just, another heartbreak, 
si tú y yo pudiéramos seguir 
prometo que no volveré a mentir. 
Just, another heartbreak, 
no creo que me pueda permitir 
perderte de nuevo sería morir. 

Yo quiero verte una vez más, 
tal vez de amigos y ya, 
si es que no nos queda amor. 
Just, another heartbreak, 
no creo que me pueda permitir 
perderte de nuevo sería morir. 

Aún no es demasiado tarde, 
pero no me atrevo a llamarte, 
pasaron meses y yo sigo aquí, 
loco por ti... 

Just, another heartbreak, 
no creo que me pueda permitir 
perderte de nuevo sería morir. 
(Just, another heartbreak). 

Uh, yeah. 
No no... 
(Just, another heartbreak). 
Another heartbreak yeh, another heartbreak no 
(uh, uh oh..) 
(Oh) Another heartbreak, 
(just another heartbreak) 
another heartbreak...

Tłumaczenie:

Próbowałem zapomnieć,
Drogą nie oglądając się
Ale każdy krok, że ja
Rozumiem, że jestem sam
Włóczęgą bez twoich pocałunków.

W płomieniu bez jej światła,
Mój cień jest, jeśli nie ma ciebie,
Jak statek bez steru
Unoszę się bez celu
Tonę bez twojej miłości.

Wracaj do miłości
staje się to niezbędne
Nigdy nie myślałem, że ciebie stracę
Zatem to będzie bolało (?)
Zawsze będziesz w moim horyzoncie,
Z wyjątkiem miejsca w moim sercu.

Właśnie, kolejny zawód miłosny,
Jeśli ty i ja możemy podążać
Obiecuję, że nie będę kłamać.
Właśnie, kolejny zawód miłosny,
Nie wierzę, że mogę sobie pozwolić
Stracić cię umarłbym.

Chcę zobaczyć ponownie,
Może z przyjaciółmi i już,
Jeśli jest, że nie mamy miłości.
Właśnie, kolejny zawód miłosny,
Nie wierzę, że mogę sobie pozwolić
Stracić cię umarłbym.

Staram się przetrwać
Z pustką, którą mam w sobie,
Czuję się tak absurdalnie,
Bez ciebie z tego świata
Nie wiem jak pójść bez ciebie.

Wracaj do miłości
staje się to niezbędne
Nigdy nie myślałem, że ciebie stracę
Zatem to będzie bolało (?)
Zawsze będziesz w moim horyzoncie,
Z wyjątkiem miejsca w moim sercu.

Właśnie, kolejny zawód miłosny,
Jeśli ty i ja możemy podążać
Obiecuję, że nie będę kłamać.
Właśnie, kolejny zawód miłosny,
Nie wierzę, że mogę sobie pozwolić
Stracić cię umarłbym.

Chcę zobaczyć ponownie,
Może z przyjaciółmi i już,
Jeśli jest, że nie mamy miłości.
Właśnie, kolejny zawód miłosny,
Nie wierzę, że mogę sobie pozwolić
Stracić cię umarłbym.

Jeszcze nie jest za późno,
Ale nie odważę się zadzwonić,
Tyle miesięcy minęło i nadal tu jestem
Szaleję za tobą...

Właśnie, kolejny zawód miłosny,
Nie wierzę, że mogę sobie pozwolić
Stracić cię umarłbym.
(Właśnie, kolejny zawód miłosny)

Uh, yeah.
Nie nie...
(Właśnie, kolejny zawód miłosny).
Kolejny zawód miłosny yeh, kolejny zawód miłosny nie
(uh, uh oh...)
(oh) Kolejny zawód miłosny,
(Właśnie, kolejny zawód miłosny)
kolejny zawód miłosny...


Już koniec tłumaczenia. Jak Wam się podoba.? Jaką tym razem chcecie piosenkę, abym Wam przetłumaczyła? Czekam na komentarze.

Przetłumaczyłam już:

!!Tłumaczenie jest mojego autorstwa, 
więc zabraniam kopiować oraz wykorzystywać 
bez mojej zgody pisemnej!!

niedziela, 8 listopada 2015

Are You Ready? - Tekst i tłumaczenie

Od piątku można usłyszeć tytułową piosenkę Abrahama z jego najnowszego albumu "Are You Ready?". Jest ona na Spotify. Na stronie pytałam się Was czy chcecie przeczytać jej tłumaczenie, więc oto i ono!  :)



Are You Ready?

Feel so alive
I lost in your eyes, in your eyes
Play sweet love songs
This all night long, all night long

Are you ready for a big day, day?
Am I ready now to hear you scream my name?
Are you ready for a new day, new day?
You got me going crazy so crazy tonight,
(do, do, do, do...)
Are you ready for a new day, new day?
You got me going crazy so crazy tonight,

Heart skips a beat
So hard to breathe, so hard to breathe
And so much fun for you and me
Turn up the bass, 
Turn up the bass
(Oh)

Are you ready for a big day, day?
Am I ready now to hear you scream my name?
Are you ready for a new day, new day?
You got me going crazy so crazy tonight,
(do do do do...)
Are you ready for a new day, new day?
You got me going crazy so crazy tonight,

Runaway, 
runaway
Off with you
Runaway,
No fear
Break away,
Break away
I'm with you
Break away,
No fear

Are you ready for a big day, day?
Am I ready now to hear you scream my name?
Are you ready for a new day, new day?
Yeahh

Are you ready for a big day, day?
Am I ready now to hear you scream my name?
Are you ready for a new day, new day?
You got me going crazy so crazy tonight,
(do, do, do, do...)
Are you ready for a new day, new day?
You got me going crazy so crazy tonight,

Feel so alive


Tłumaczenie:

Czuję się taki żywy
Zgubiłem się w twoich oczach, w twoich oczach
Zagraj słodką miłosną piosenkę
Tą całą długą noc, całą długą noc

Jesteś gotowa na wielki dzień, dzień?
Czy jestem już gotowy, aby usłyszeć jak krzyczysz moje imię?
Jesteś gotowa na nowy dzień, nowy dzień?
Sprawiłaś, że oszalałem tak szalony dzisiaj wieczorem
(do, do, do, do...)
Jesteś gotowa na nowy dzień, nowy dzień?
Sprawiłaś, że oszalałem tak szalony dzisiaj wieczorem

Serce pomija rytm
Tak trudno oddychać, tak trudno oddychać
I tak dużo zabawy dla ciebie i dla mnie
Zwiększ basy,
Zwiększ basy
(Oh)

Jesteś gotowa na wielki dzień, dzień?
Czy jestem już gotowy, aby usłyszeć jak krzyczysz moje imię?
Jesteś gotowa na nowy dzień, nowy dzień?
Sprawiłaś, że oszalałem tak szalony dzisiaj wieczorem
(do, do, do, do...)
Jesteś gotowa na nowy dzień, nowy dzień?
Sprawiłaś, że oszalałem tak szalony dzisiaj wieczorem

Uciekinier,
Uciekinier
Odejdź ode mnie
Uciekinier, 
Bez strachu
Zerwać się, 
Zerwać się
Jestem z tobą
Zerwać się, 
Bez strachu

Jesteś gotowa na wielki dzień, dzień?
Czy jestem już gotowy, aby usłyszeć jak krzyczysz moje imię?
Jesteś gotowa na nowy dzień, nowy dzień?
Yeahh

Jesteś gotowa na wielki dzień, dzień?
Czy jestem już gotowy, aby usłyszeć jak krzyczysz moje imię?
Jesteś gotowa na nowy dzień, nowy dzień?
Sprawiłaś, że oszalałem tak szalony dzisiaj wieczorem
(do, do, do, do...)
Jesteś gotowa na nowy dzień, nowy dzień?
Sprawiłaś, że oszalałem tak szalony dzisiaj wieczorem

Czuję się taki żywy


Przepraszam, że dopiero teraz dodaje tłumaczenie. Miałam je dodać wczoraj, jednak przedłużyła się u mnie rozmowa z rodzicami przez Skype. Mam nadzieję, że mi wybaczycie.
Jeśli chodzi o tłumaczenie piosenki "Another Heartbreak" to już mam przetłumaczone i w tym tygodniu na pewno się pojawi. Teraz czekam na kolejne propozycje. Jaką tym razem piosenkę mam przetłumaczyć.? :) 

Przetłumaczyłam już:

!!Tłumaczenie jest mojego autorstwa, 
więc zabraniam kopiować oraz wykorzystywać 
bez mojej zgody pisemnej!!

środa, 28 października 2015

Recenzja teledysku do Todo Terminó

Witam. Dosyć długo oczekiwany post. Ciągle nie miałam czasu, aby go napisać, lecz w końcu mi się udało. :) W Tym poście Chce napisać recenzję teledysku "Todo Terminó". Chcecie wiedzieć co myślę o tym? Zapraszam Dalej :)

Tytuł: Todo Terminó
Premiera: 24.07.2015r.
Gatunek: Pop
Reżyser: Alberto Evangelio


I) Piosenka:
Melodia rytmiczna, ciekawy początek piosenki. Jeśli chodzi o tekst to jest on o dziewczynie, która zdradziła chłopaka. Raniła go i dopiero później zauważyła co straciła. Opowiada o nieszczęśliwej miłości. Dawał swojej dziewczynie wszystko co tylko mogła zapragnąć. Dał jej swoją duszę a ona się nim bawiła. Przykra historia, ale w dzisiejszych czasach występuje bardzo często. Tekst jest dobrze napisany. Temat bardzo częsty spotykany, jednak ta piosenka jest świetnie napisana. Wpada w ucho. Jest melodyjna i rytmiczna.


II) Fabuła:
Oczywiście o nieszczęśliwej miłości. Dziewczyna zdradziła swojego chłopaka. Na początku dziewczyna prześladuje swojego chłopaka (czyli Abriego). On ma dość. Prześladuje go dlatego, aby wytłumaczyć się i przeprosić (?) za zdradę. Abraham nie chce tego słuchać i zaczyna jej śpiewać co tak naprawdę czuje w tej chwili. Później to jest coś w stylu wspomnień. Pokazali jak się dowiedział o jej zdradzie. Byli na kolacji i dziewczyna musiała na moment wyjść. Wtedy doszedł SMS od jej kochanka, aby spotkali się znowu w jego domu itp. Abraham to przeczytał i się załamał. Jak wróciła to jej to wypomniał i z nią zerwał. W tych ekranach to może są jego wspomnienia bądź jakieś filmy co ona nagrała.? Może wyobrażenia Abrahama.? Na koniec jest powrót do momentu jak zaczął jej śpiewać i zabrał ją do jakiegoś pomieszczenia, gdzie ona znika. W taki sposób Abri chciał przekazać, że nie chce jej znać i aby wyszła z jego życia raz na zawsze. Abraham po drodze spotyka jej kochanka, który się pyta gdzie ona jest a on mu pokazuje, aby poszedł dalej. Kochanek widzi, że została zamknięta w telewizorze. Abraham się zemścił :P



III) Choreografia:
Jak zwykle mnie zadziwia. Nie mam co do niej zastrzeżeń. Jest rytmiczna, skoczna i ciekawe momenty, dzięki którym widz jest w szoku. Jak zwykle świetnie. Sceneria również jest boska. Ciekawie dobrane miejsce ;)


VI) Moje wrażenie:
Za pierwszym razem jak obejrzałam teledysk to bardzo mi się spodobał. Przyznam, że teledysk zrozumiałam za drugim razem, bo za pierwszym skupiałam się na samym Abrahamie a nie na fabule. Piosenkę nuciłam przez kilka dni po tym xd



To tyle!
Oczywiście to są moje spostrzeżenia i moje domysły o co mogło chodzić w tym teledysku. Ja tak to rozumiem i się z Wami tym podzieliłam. Piszcie czy się z tym zgadzacie czy macie jakieś swoje spostrzeżenia na ten temat :D

niedziela, 25 października 2015

Mi Circo - Tekst i tłumaczenie

Przychodzę do Was z długo wyczekiwanym postem a mianowicie tłumaczenie piosenki "Mi Circo". Przyznam, że trochę się z nią męczyłam, ale w końcu dotrwałam do końca ;) Byłaby wcześniej, jednak brak czasu przez szkołę. Ciągle nauka i nauka... W końcu postanowiłam wziąć się za dokończenie tego tłumaczenia i dodać na bloga. Jedna osoba mnie o to prosiła i przyznam, że długo za tym czekała. Bardzo Cię przepraszam i mam nadzieję, że nie jesteś na mnie aż tak mocno złą :P 


Mi Circo

Ladies and gentlemen, welcome to the show.

AM, AM.

Quiero saltar sin miedo a tu boca,
Y caminar por la cuerda floja.
Hoy hasta el limite te voy a amar (te voy a amar).
Quiero domar a esa nina fiera,
Y demostrar que en el fondo es tierna,
Hoy soy el mago que te hará vibrar.

Baby, a ti me quiero lanzar,
Baby, lanzarme y no regresar,
Baby, siento que soy inmortal
Y que tú eres mi dama.

Baby, si no acierto,
Yo paso del cielo al infierno. (Ohh)
Pero ya mi miedo,
No existe el amor sin riesgo.

(Mi circo será)
Mi diversión, mi sonrisa, girl you know,
(Mi circo será)
Puro espectáculo es verte en acción.
(Mi circo será)
Mi diversión, mi sonrisa, girl you know,
(Mi circo será)
Puro espectáculo es verte en acción.

Saltaré a tu piel,
Sin temor, volaré.

Ladies and gentlemen the show must begin,
Ladies and gentlemen the show must begin,
Ladies and gentlemen the show must begin,
Ladies and gentlemen the show must begin.

Subiré al cielo de tus besos,
Y un salto mortal daré sobre tu cuerpo,
Sin duda alguna tú, mi circo serás.

Baby, bajaré al fondo del mar,
Baby, encaminado a tu amor.
Baby, y trataré de escapar de tu boca, de tu voz, nooo..

Baby, sin tu abrazo
Soy solo un triste payaso. (Ohh)
Baby, sin tus labios
Yo nunca volaría tan alto.

(Mi circo será)
Mi diversión, mi sonrisa, girl you know,
(Mi circo será)
Puro espectáculo es verte en acción.
(Mi circo será)
Mi diversión, mi sonrisa, girl you know,
(Mi circo será)
Puro espectáculo es verte en acción.

Saltaré a tu piel,
Sin temor, volaré.

Mi diversión, mi sonrisa, girl you know,
Puro espectáculo es verte en acción.
Mi diversión, mi sonrisa, girl you know,
Puro espectáculo es verte en acción.

(Mi circo será)
Ladies and gentlemen the show must begin,
(Mi circo será)
Ladies and gentlemen the show must begin,
(Mi circo será)
Ladies and gentlemen the show must begin.

Ladies and gentlemen the show must begin,
Ladies and gentlemen the show must begin,
Ladies and gentlemen the show must begin,
Ladies and gentlemen the show must begin.

Tłumaczenie:

Panie i panowie, witam na występie.

AM, AM.

Chcę przeskoczyć bez obawy o twoje usta,
I iść przez luźną linę. 
Dzisiaj aż do limitu, będę Cię kochał (Będę Cię kochał).
Chcę okiełznać tą dziką dziewczynę, 
I pokazać, że na dnie jest miękko,
Dzisiaj jestem magiem, który będzie drgać.

Kochanie, chcesz mnie wyrzucić
Kochanie, wyrzuć mnie i bez powrotu
Kochanie, Czuję, że jestem nieśmiertelny
I że ty jesteś moją damą

Kochanie, jeśli mi się nie uda,
Przechodzę z nieba do piekła
Ale od mojego strachu
Nie ma miłości bez ryzyka

(Mój cyrk będzie)
Moja zabawa, mój uśmiech, dziewczyno ty wiesz.
(Mój cyrk będzie)
Czyste widowisko jest, aby zobaczyć cię w akcji.
(Mój cyrk będzie)
Moja zabawa, mój uśmiech, dziewczyno ty wiesz.
(Mój cyrk będzie)
Czyste widowisko jest, aby zobaczyć cię w akcji.

Będę skakać na twoją skórę,
Bez obawy, polecę.

Panie i panowie występ musi się zacząć,
Panie i panowie występ musi się zacząć,
Panie i panowie występ musi się zacząć,
Panie i panowie występ musi się zacząć.

Będę wspinać się do nieba z twoimi pocałunkami,
I zrobię salto mortal* na twoim ciele,
Bez zwątpienia w niektórych was, mój cyrk będzie.

Kochanie, pójdę na dno morza,
Kochanie, na drodze do twojej miłości
Kochanie, próbuję uciec od twoich ust, twojego głosu, nieee..

kochanie, bez twojego uścisku
Jestem tylko smutnym klaunem. (Ohh)
Kochanie, bez twoich ust
Nigdy nie polecę tak wysoko.

(Mój cyrk będzie)
Moja zabawa, mój uśmiech, dziewczyno ty wiesz.
(Mój cyrk będzie)
Czyste widowisko jest, aby zobaczyć cię w akcji.
(Mój cyrk będzie)
Moja zabawa, mój uśmiech, dziewczyno ty wiesz.
(Mój cyrk będzie)
Czyste widowisko jest, aby zobaczyć cię w akcji.

Będę skakać na twoją skórę,
Bez obawy, polecę.

Moja zabawa, mój uśmiech, dziewczyno ty wiesz.
Czyste widowisko jest, aby zobaczyć cię w akcji.
Moja zabawa, mój uśmiech, dziewczyno ty wiesz.
Czyste widowisko jest, aby zobaczyć cię w akcji.

(Mój cyrk będzie)
Panie i panowie występ musi się zacząć,
(Mój cyrk będzie)
Panie i panowie występ musi się zacząć,
(Mój cyrk będzie)
Panie i panowie występ musi się zacząć,

Panie i panowie występ musi się zacząć,
Panie i panowie występ musi się zacząć,
Panie i panowie występ musi się zacząć,
Panie i panowie występ musi się zacząć.


*salto mortal - niebezpieczny skok z wysokości, gdzie w dodatku robisz tzw. "koziołkowanie" w powietrzu.


To koniec. Pamiętajcie, że mogę się mylić. Tak jak mi się wydawało to tak też tłumaczyłam. Mam  nadzieję, że się podoba. Chcecie, aby jeszcze jakąś piosenkę przetłumaczyła (oczywiście Abrahama).? Piszcie jaką chcielibyście piosenkę. Jestem chętna na wszystkie propozycje :)

!!Tłumaczenie jest mojego autorstwa, 
więc zabraniam kopiować oraz wykorzystywać 
bez mojej zgody pisemnej!!

niedziela, 18 października 2015

Nowy album "Are You Ready?".

Bardzo Was przepraszam, że wczotaj nie napisałąm, ale późno wróciłam i zapomniałam o tym. Teraz do rzeczy. W dzisiejszym poście chcę Wam powiedzieć o nowym albumie. Myślę, żę na pewno chcecie wiedzieć takie rzeczy jak m.in. czy będzie w Polsce?Kiedy wyjdzie?itp.








Tytuł: Are You Ready?
Wykonawca: Abraham Mateo
Premiera: 13.11.2015r.










To już jego czwarta płyta. Niesamowite, że w ciągu kilku lat wydał aż 4 płyty!
Singiel promujący ten album to "Old School" (Tutaj o premierze teledysku a tutaj o tłumaczeniu tekstu). Nowa płyta wyjdzie 13 listopada i tej samej daty wyjdzie również w Polsce.! Oczywiście każdy się cieszy :) Jeszcze nie wiadomo jaka cena będzie tej płyty.  Jak na razie wiem, że będzie w PL 13 listopada. Akurat po 10-tym, więc myślę, że pieniążki będą na kupno. Bynajmniej u mnie tak ^^ Tutaj możecie sobie więcej poczytać :)
Tracklista albumu w Polsce:

  1. Are You Ready?
  2. Old School
  3. If I Can’t Have You
  4. A Place in My Heart
  5. When You Love Somebody
  6. I’m Feeling so Good
  7. Like an Animal
  8. Así Es Tu Amor
  9. Guilty Pleasure
  10. Loving an Angel
  11. TDMC (Te Daré Mi Corazón)
  12. Mueve
  13. Old School ((Spanish Version)[Bonus Track])
A tutaj tracklista w Hiszpani (wersja Deluxe):

  1. Are You Ready?
  2. Old School
  3. If I Can’t Have You
  4. A Place in My Heart
  5. When You Love Somebody
  6. I’m Feeling so Good (feat. CD9)
  7. Like an Animal
  8. Así Es Tu Amor
  9. Guilty Pleasure
  10. Loving an Angel
  11. TDMC (Te Daré Mi Corazón)
  12. Mueve
  13. Old School (Bonus Track)
  14. Homeless (Bonus Track)
  15. No Habrá Mañana (Bonus Track)
A tutaj ich tłumaczenie (w kolejności jak na hiszpańskiej wersji):

  1. Jesteś Gotowy?
  2. Old School*
  3. Jeśli Nie Mogę Cię Mieć
  4. Miejsce w Moim Sercu
  5. Kiedy Ty Kochasz Kogoś
  6. Czuję się tak Dobrze (feat. CD9)
  7. Jak Zwierzę
  8. Taka Jest Twoja Miłość
  9. Grzeszna Przyjemność
  10. Kochając Anioła
  11. Podaruję Ci Moje Serce
  12. Ruszaj
  13. Old School (Bonus Track)
  14. Bezdomny (Bonus Track)
  15. Nie Będzie Jutra (Bonus Track)

*Old School - w dosłownym tłumaczeniu to stara szkoła, ale w innym to określenie stosuje się do mody. Jak ktoś pozie, że coś jest oldskulowego to znaczy, że stylem nawiązuje do wcześniejszych lat, epok(?). W skrócie nie modne, ale fajne.

Are You Ready Edición Especial Limitada 

Nie było by Abrahama, gdyby nie było wersji specjalne ;) Już tłumaczę o co chodzi.
W "El Corte Ingles" w sprzedaży od 25 października będzie nowa płyta. Oczywiście w wersji limitowanej. Od 25 października będzie można ją rezerwować, bo jak patrzałam teraz nawet jej jeszcze nie ma. Co wchodzi w skład tego.?

  • Oczywiście nowy album "Are You Ready?"!
  • Podpisane Palaroid! Zdjęcia są każde inne. Nie ma dwóch jednakowych!
  • Obniżona cena! 
Zapłaciło by się mniej niż powinno. Pamiętajcie, że to jest wersja limitowana, czyli jest tego tylko ileś tam sztuk. 

piątek, 16 października 2015

Premiera Teledysku "Old School"!

Abraham na Twitterze zaczął odliczać do premiery teledysku, czyli do 18:00.
Pozostało 45 minut...!

Pozostało 30 minut!

15 minut!

10 minut!

!5 minut!

!
Już jest na kanale!

Oto teledysk:
Jak Wam się podoba.?

Tłumaczenie piosenki znajdziecie tutaj.

Abraham również podał dalej kilka tweetów dotyczących premiery "Old School". To co wyrażają inne osoby. Oto killa z nich:
Z UK :)
Abrahamer z Niemczech

Nawet przyjaciel jego brata z zespołu napisał!


Nawet z Włoszech ;P
Myślę, że na pewno jeszcze będzie tego więcej. W końcu dopiero minęły jakieś nie całe dwie godziny od premiery ;)

!W nie całe pół godziny #OldSchoolPremiere jest w trendach na świecie!

Również #OldSchoolPremiere jest w hiszpańskich trendach :D

Dodatkowa informacja:
Mam dla was pewną niespodziankę, którą wyjawię Wam jutro. Taka mała podpowiedź, to dotyczy tej nowej płyty Abrahama ;)