piątek, 27 listopada 2015

Podpisywanie płyt 'Are You Ready?'

Jak wszyscy dobrze wiemy 13 listopada była premiera trzeciej płyty, 'Are You Ready?', wydanej przez Sony Music Espana. Od tamtego dnia Abraham zaczął podpisywać tą płytę. Chcę Wam pokazać jak przebiegały te dni. Zapraszam do czytania dalej ;)

Na początek był 13 listopada w Madrycie, El Corte Ingles o 17;00h

Przed podpisywaniem:
A cuatro horas de la firma de discos ‪#‎AreYouReady‬? en MADRID! 
Estaré en Elcorte Inglés Campo De Las Naciones.
Ganas de veros!
Po podpisywaniu:
Increíble la firma de ‪#‎AreYouReady‬? en MADRID! Más de 5 horas inolvidables con vosotr@s! Gracias por tanto cariño! 
Próxima parada 👉BARCELONA (Media Mark Mataró, 16 de nov)!
W skrócie:
Abraham podpisywał 5 godzin, dziękuje wszystkim, że przyszli i pisze, że teraz podpisywanie będzie w Barcelonie.

16 Listopada w Barcelonie, Media Markt o 17;00h

Przed podpisywaniem:
BARCELONA allá voy!!! Estaré firmando discos 📀📀📀 desde las 17:00h en el MEDIA MARKT de Mataró! 
Os espero a tod@s!😍
‪#‎AreYouReadyBarcelona‬?
Po podpisywaniu:




17 listopada w Walencji, El Corte Inles o 17;00h

Przed podpisywaniem:
VALENCIA en 3h estaré firmando discos en de Avda. Francia! Quiero veros! ?
Po podpisywaniu:
GRACIAS VALENCIA por la gran acogida de ayer en la firma ? Nos vemos pronto!

18 listopada w Maladze, Carrefour o 17;00h

Przed podpisywaniem:
Abrahamers de MÁLAGA, ya estoy aquí!! Estaré firmando discos desde las 17:00h en el Carrefour El Rincón de la Victoria! 
Ganas de veros!!!😍
‪#‎AreYouReadyMálaga‬📀
Po podpisywaniu:

19 listopada w Cadiz, San Fernando, El Corte Ingles o 17;00h

Przed podpisywaniem:
En 1 hora estaré firmando discos en El Corte Ingles Bahía Sur de SAN FERNANDO, mi tierra!!!👏
Qué ganas de llegar y abrazaros a tod@s!
‪#‎AreYouReadySanFernando‬📀

Po podpisywaniu:


Na koniec 20 listopada w Sevilli, Carrefour o 17;00h

Przed podpisywaniem:
HOY estaré firmando discos ‪#‎AreYouReady‬? en SEVILLA!!
En 1 hora nos vemos en el Carrefour España de Dos Hermanas!
GANAS DE VEROS!😍
‪#‎AreYouReadySevilla‬?📀

Po podpisywaniu:


Dodatkowo płyta 'Are You Ready?' jest na 3 miejscu na liście najbardziej sprzedawanych płyt i płyta pokryła się złotem!



wtorek, 10 listopada 2015

Another Heartbreak - Tekst i tłumaczenie

Po tłumaczeniu "Mi Circo" zapytałam się jaką chcecie piosenkę, abym Wam przetłumaczyła. Wypadło na "Another Heartbreak". Jesteście ciekawi o co chodzi w tej piosence.? To zapraszam do czytania dalej :D



Another Heartbreak

Te he tratado de olvidar, 
camino sin mirar atrás, 
pero a cada paso que doy, 
comprendo que yo solo soy 
un vagabundo sin tus besos. 

Sobre una llama sin su luz, 
mi sombra soy si no estas tú, 
como un barco sin timón, 
floto sin ton ni son, 
me ahogo sin tu amor. 

Volverte a amar, 
se hace vital. 
Jamás pensé yo que perderte 
de esta manera iba a dolerme. 
En mi horizonte siempre estarás, 
salvo un sitio en mi corazón. 

Just, another heartbreak, 
si tú y yo pudiéramos seguir 
prometo que no volveré a mentir. 
Just, another heartbreak, 
no creo que me pueda permitir 
perderte de nuevo sería morir. 

Yo quiero verte una vez más, 
tal vez de amigos y ya, 
si es que no nos queda amor. 
Just, another heartbreak, 
no creo que me pueda permitir 
perderte de nuevo sería morir. 

Trato de sobrevivir, 
con el vacío que hay en mi, 
me siento tan absurdo, 
sin ti por este mundo 
no sé seguir sin ti. 

Volverte a amar se hace vital, 
jamás pensé yo que perderte 
de esta manera iba a dolerme. 
En mi horizonte siempre estarás, 
salvo un sitio en mi corazón. 

Just, another heartbreak, 
si tú y yo pudiéramos seguir 
prometo que no volveré a mentir. 
Just, another heartbreak, 
no creo que me pueda permitir 
perderte de nuevo sería morir. 

Yo quiero verte una vez más, 
tal vez de amigos y ya, 
si es que no nos queda amor. 
Just, another heartbreak, 
no creo que me pueda permitir 
perderte de nuevo sería morir. 

Aún no es demasiado tarde, 
pero no me atrevo a llamarte, 
pasaron meses y yo sigo aquí, 
loco por ti... 

Just, another heartbreak, 
no creo que me pueda permitir 
perderte de nuevo sería morir. 
(Just, another heartbreak). 

Uh, yeah. 
No no... 
(Just, another heartbreak). 
Another heartbreak yeh, another heartbreak no 
(uh, uh oh..) 
(Oh) Another heartbreak, 
(just another heartbreak) 
another heartbreak...

Tłumaczenie:

Próbowałem zapomnieć,
Drogą nie oglądając się
Ale każdy krok, że ja
Rozumiem, że jestem sam
Włóczęgą bez twoich pocałunków.

W płomieniu bez jej światła,
Mój cień jest, jeśli nie ma ciebie,
Jak statek bez steru
Unoszę się bez celu
Tonę bez twojej miłości.

Wracaj do miłości
staje się to niezbędne
Nigdy nie myślałem, że ciebie stracę
Zatem to będzie bolało (?)
Zawsze będziesz w moim horyzoncie,
Z wyjątkiem miejsca w moim sercu.

Właśnie, kolejny zawód miłosny,
Jeśli ty i ja możemy podążać
Obiecuję, że nie będę kłamać.
Właśnie, kolejny zawód miłosny,
Nie wierzę, że mogę sobie pozwolić
Stracić cię umarłbym.

Chcę zobaczyć ponownie,
Może z przyjaciółmi i już,
Jeśli jest, że nie mamy miłości.
Właśnie, kolejny zawód miłosny,
Nie wierzę, że mogę sobie pozwolić
Stracić cię umarłbym.

Staram się przetrwać
Z pustką, którą mam w sobie,
Czuję się tak absurdalnie,
Bez ciebie z tego świata
Nie wiem jak pójść bez ciebie.

Wracaj do miłości
staje się to niezbędne
Nigdy nie myślałem, że ciebie stracę
Zatem to będzie bolało (?)
Zawsze będziesz w moim horyzoncie,
Z wyjątkiem miejsca w moim sercu.

Właśnie, kolejny zawód miłosny,
Jeśli ty i ja możemy podążać
Obiecuję, że nie będę kłamać.
Właśnie, kolejny zawód miłosny,
Nie wierzę, że mogę sobie pozwolić
Stracić cię umarłbym.

Chcę zobaczyć ponownie,
Może z przyjaciółmi i już,
Jeśli jest, że nie mamy miłości.
Właśnie, kolejny zawód miłosny,
Nie wierzę, że mogę sobie pozwolić
Stracić cię umarłbym.

Jeszcze nie jest za późno,
Ale nie odważę się zadzwonić,
Tyle miesięcy minęło i nadal tu jestem
Szaleję za tobą...

Właśnie, kolejny zawód miłosny,
Nie wierzę, że mogę sobie pozwolić
Stracić cię umarłbym.
(Właśnie, kolejny zawód miłosny)

Uh, yeah.
Nie nie...
(Właśnie, kolejny zawód miłosny).
Kolejny zawód miłosny yeh, kolejny zawód miłosny nie
(uh, uh oh...)
(oh) Kolejny zawód miłosny,
(Właśnie, kolejny zawód miłosny)
kolejny zawód miłosny...


Już koniec tłumaczenia. Jak Wam się podoba.? Jaką tym razem chcecie piosenkę, abym Wam przetłumaczyła? Czekam na komentarze.

Przetłumaczyłam już:

!!Tłumaczenie jest mojego autorstwa, 
więc zabraniam kopiować oraz wykorzystywać 
bez mojej zgody pisemnej!!

niedziela, 8 listopada 2015

Are You Ready? - Tekst i tłumaczenie

Od piątku można usłyszeć tytułową piosenkę Abrahama z jego najnowszego albumu "Are You Ready?". Jest ona na Spotify. Na stronie pytałam się Was czy chcecie przeczytać jej tłumaczenie, więc oto i ono!  :)



Are You Ready?

Feel so alive
I lost in your eyes, in your eyes
Play sweet love songs
This all night long, all night long

Are you ready for a big day, day?
Am I ready now to hear you scream my name?
Are you ready for a new day, new day?
You got me going crazy so crazy tonight,
(do, do, do, do...)
Are you ready for a new day, new day?
You got me going crazy so crazy tonight,

Heart skips a beat
So hard to breathe, so hard to breathe
And so much fun for you and me
Turn up the bass, 
Turn up the bass
(Oh)

Are you ready for a big day, day?
Am I ready now to hear you scream my name?
Are you ready for a new day, new day?
You got me going crazy so crazy tonight,
(do do do do...)
Are you ready for a new day, new day?
You got me going crazy so crazy tonight,

Runaway, 
runaway
Off with you
Runaway,
No fear
Break away,
Break away
I'm with you
Break away,
No fear

Are you ready for a big day, day?
Am I ready now to hear you scream my name?
Are you ready for a new day, new day?
Yeahh

Are you ready for a big day, day?
Am I ready now to hear you scream my name?
Are you ready for a new day, new day?
You got me going crazy so crazy tonight,
(do, do, do, do...)
Are you ready for a new day, new day?
You got me going crazy so crazy tonight,

Feel so alive


Tłumaczenie:

Czuję się taki żywy
Zgubiłem się w twoich oczach, w twoich oczach
Zagraj słodką miłosną piosenkę
Tą całą długą noc, całą długą noc

Jesteś gotowa na wielki dzień, dzień?
Czy jestem już gotowy, aby usłyszeć jak krzyczysz moje imię?
Jesteś gotowa na nowy dzień, nowy dzień?
Sprawiłaś, że oszalałem tak szalony dzisiaj wieczorem
(do, do, do, do...)
Jesteś gotowa na nowy dzień, nowy dzień?
Sprawiłaś, że oszalałem tak szalony dzisiaj wieczorem

Serce pomija rytm
Tak trudno oddychać, tak trudno oddychać
I tak dużo zabawy dla ciebie i dla mnie
Zwiększ basy,
Zwiększ basy
(Oh)

Jesteś gotowa na wielki dzień, dzień?
Czy jestem już gotowy, aby usłyszeć jak krzyczysz moje imię?
Jesteś gotowa na nowy dzień, nowy dzień?
Sprawiłaś, że oszalałem tak szalony dzisiaj wieczorem
(do, do, do, do...)
Jesteś gotowa na nowy dzień, nowy dzień?
Sprawiłaś, że oszalałem tak szalony dzisiaj wieczorem

Uciekinier,
Uciekinier
Odejdź ode mnie
Uciekinier, 
Bez strachu
Zerwać się, 
Zerwać się
Jestem z tobą
Zerwać się, 
Bez strachu

Jesteś gotowa na wielki dzień, dzień?
Czy jestem już gotowy, aby usłyszeć jak krzyczysz moje imię?
Jesteś gotowa na nowy dzień, nowy dzień?
Yeahh

Jesteś gotowa na wielki dzień, dzień?
Czy jestem już gotowy, aby usłyszeć jak krzyczysz moje imię?
Jesteś gotowa na nowy dzień, nowy dzień?
Sprawiłaś, że oszalałem tak szalony dzisiaj wieczorem
(do, do, do, do...)
Jesteś gotowa na nowy dzień, nowy dzień?
Sprawiłaś, że oszalałem tak szalony dzisiaj wieczorem

Czuję się taki żywy


Przepraszam, że dopiero teraz dodaje tłumaczenie. Miałam je dodać wczoraj, jednak przedłużyła się u mnie rozmowa z rodzicami przez Skype. Mam nadzieję, że mi wybaczycie.
Jeśli chodzi o tłumaczenie piosenki "Another Heartbreak" to już mam przetłumaczone i w tym tygodniu na pewno się pojawi. Teraz czekam na kolejne propozycje. Jaką tym razem piosenkę mam przetłumaczyć.? :) 

Przetłumaczyłam już:

!!Tłumaczenie jest mojego autorstwa, 
więc zabraniam kopiować oraz wykorzystywać 
bez mojej zgody pisemnej!!