niedziela, 13 grudnia 2015

TDMC (Te Daré Mi Corazón) - Tekst i tłumaczenie

Przychodzę do Was z tłumaczeniem piosenki. Mam nadzieję, że się z tego cieszycie.
Kolejną piosenką, którą przetłumaczyłam jest "TDMC (Te Daré Mi Corazón)". Do wcześniejszych tłumaczeń macie podane linki na koniec postu tak jak zwykle ;) Przypominam jeszcze, że ta piosenka jest skomponowana z myślą o nas - Abrahamers. Jesteście ciekawi tłumaczenia? To zapraszam dalej...


Tekst:
Que duro es despertar, 
Con un vacío atroz, 
Y el viento en mi interior 
Que duro es naufragar 
de ola en ola voy 
Ahogándose mi voz 

Te necesito aquí 
Pues se oxida este motor 
Sin ti no se seguir 
Arréglame tu,

Te daré mi corazón 
Para que lo puedas resucitar 
Y en el borde del colchón 
Yo te espero, mi unica esperanza eres tu
Te daré mi soledad 
por mi la puedes quemar 
Junto al fuego de tu amor 
Yo te espero, mi unica esperanza eres tu
Te doy mi corazón, no 

Camino sin pisar 
No hay huella no hay calor 
Soy un fantasma 
hasta mi sombra me dejo 

Te necesito aquí 
Pues se oxida este motor 
Sin ti no se seguir 
Arréglame tu,

Te daré mi corazón 
Para que lo puedas resucitar 
Y en el borde del colchón 
Yo te espero mi única esperanza eres tu 
Te daré mi soledad 
por mi la puedes quemar 
Junto al fuego de tu amor 
Yo te espero, mi unica esperanza eres tu

Te daré mi corazón 
Para que lo puedas resucitar 
Y en el borde del colchón 
Yo te espero mi única esperanza eres tu 
Te daré mi soledad 
por mi la puedes quemar 
Baby,junto al fuego de tu amor 
Te doy mi corazón, baby

te espero aqui, te espero aqui
te espero aqui, te espero aqui
Te daré mi corazón 
Te daré mi corazón 
Te daré mi soledad 

Tłumaczenie:

Jak trudne jest przebudzenie,
Z okropnym pustkiem,
I wiatr wewnątrz mnie
jak ciężko jest zatonąć
Od fali do fali
Utonięcie mojego głosu

Potrzebuję Cię tutaj
Ale ten silnik jest utleniony
bez ciebie nie idę
napraw mnie w sobie

Podaruję Ci moje serce
Dla którego można wskrzesić
Jak i na krawędzi materaca
Czekam na ciebie, moją jedyną nadzieją jesteś ty
Podaruję ci moją samotność
dla mnie można spalić
Razem z ogniem twojej miłości
Czekam na ciebie, moją jedyną nadzieją jesteś ty
Daję ci moje serce, nie

Droga bez chodzenia
Nie ma śladu nie ma ciepła
Jestem duchem
nawet mój cień mnie opuścił

Potrzebuję Cię tutaj
Ale ten silnik jest utleniony
bez ciebie nie idę
napraw mnie w sobie

Podaruję Ci moje serce
Dla którego można wskrzesić
Jak i na krawędzi materaca
Czekam na ciebie, moją jedyną nadzieją jesteś ty
Podaruję ci moją samotność
dla mnie można spalić
Razem z ogniem twojej miłości
Czekam na ciebie, moją jedyną nadzieją jesteś ty

Podaruję Ci moje serce
Dla którego można wskrzesić
Jak i na krawędzi materaca
Czekam na ciebie, moją jedyną nadzieją jesteś ty
Podaruję ci moją samotność
dla mnie można spalić
Razem z ogniem twojej miłości
Czekam na ciebie, moją jedyną nadzieją jesteś ty
Daję ci moje serce, kochanie

Potrzebuję Cię tutaj, Potrzebuję Cię tutaj
Potrzebuję Cię tutaj, Potrzebuję Cię tutaj
Podaruję Ci moje serce
Podaruję Ci moje serce
Podaruję ci moją samotność


To tyle. Jak Wam się podoba? 

Przetłumaczyłam już:


!!Tłumaczenie jest mojego autorstwa, 
więc zabraniam kopiować oraz wykorzystywać 
bez mojej zgody pisemnej!!

sobota, 12 grudnia 2015

Abraham Mateo w Premios 40 Ballantines

Dzisiaj napiszę Wam o wczorajszej gali na której był Abraham. Na stronie trochę Wam o tym pisałam. A teraz napiszę więcej. 
____________________________________________________________________


Gala Premios 40 Ballantines

Gala rozpoczęła się coś około 18 h. Ja zaczełam ją oglądać po 45 minutach od rozpoczęcia.
Po ok. godzinie #AbrahamMateoEn40Ballantines i #Premios40Ballantines trafiły do trendów w Hiszpanii. 


Przyznam, że Abraham świetnie wyglądał na gali. Oto kilka zdjęć a na koniec krótka rozmowa jaką Abraham przeprowadził z prowadzącym :)







Później Abraham występował na scenie. Zaśpiewał tam ''Old School''. Trochę inną niż nagrał. Chcecie usłyszeć? To posłuchajcie:




I koniec. Mam nadzieję, że się podobał post. Jeśli macie jakieś propozycje dotyczące postów (chcielibyście coś zobaczyć na blogu) to piszcie! ;)

niedziela, 6 grudnia 2015

Asi Es Tu Amor - Tekst i tłumaczenie

Dzisiaj podam Wam tłumaczenie piosenki "Asi Es Tu Amor", która została skomponowana dla Nas = Abrahamers. Jeszcze z nowej płyty dla nas jest nagrana pisoenka "TDCM (Te Dare Mi Corazon)" i możliwe, że ona będzie następna za którą się wezmę ;) Jesteście ciekawi tłumaczenia "Asi Es Tu Amor"? Zapraszam do czytania dalej.





Asi Es Tu Amor

Hoy puedo imaginar, 
tu cuerpo frente a mi 
Tumbada en mi habitación, 
Aquí dándome calor 

Hoy quiero despertar amándote sin fin
Pero no sucederá 
pues a anos luz tú estás

Si pudiera yo explicarte 
como cuesta respirar sin tu amor
Si pudiera despertarme 
y volver a oír tu voz...

Como lluvia de verano que nos empapó

Como el cuento que empezamos 
y que no acabó
Así es tu amor, así es tu amor...Eh

Como el cálido suspiro que paró el reloj
Como el tren que ya ha pasado 
y nunca más volvió
Así es tu amor, así es tu amor...eh uh..

Sin ruido se escapo
A penas sin querer
Como un gran ventilador 
la brisa llevo tu amor

Si ya no vuelves más que puedo ya perder, 
vacío de tu calor..
Hoy nieva en mi corazón

Si pudiera yo explicarte 
como cuesta respirar sin tu amor
Si pudiera despertarme 
y volver a oír tu voz

Como lluvia de verano que nos empapó
Como el cuento que empezamos y que no acabó

Así es tu amor, así es tu amor...
Como el cálido suspiro que paró el reloj
Como el tren que ya ha pasado 
y nunca más volvió
Así es tu amor, así es tu amor...

Si pudiera ir al pasado 
y robarte un segundo de amor
Volvería de tu mano 
pues sin ti no existe un hoy

Como lluvia de verano que nos empapó
Como el cuento que empezamos y que no acabó
Así es tu amor, así es tu amor...

Así es tu amor

Tłumaczenie:

Dzisiaj mogę wyobrazić, 
twoje ciało naprzeciwko mnie
Leżąc w moim pokoju,
Tutaj dając mi ciepło

Dzisiaj chcę niekończące się kochające przebudzenie
Ale to się nie stanie, 
bo jesteś lata świetlne

Gdybym mógł wyjaśnić 
jak trudno oddycha się bez twojej miłości
Gdybym mógł obudzić się 
i usłyszeć twój głos...

Jak letni deszcze, który nas oblewa

Jak rozpoczęła się historia 
i nie skończyła
Taka jest twoja miłość, taka jest twoja miłość...Eh
Jak ciepły wiatr, który zatrzymał zegar
Jak pociąg, który już przejechał 
i nigdy nie wrócił
Taka jest twoja miłość, taka jest twoja miłość...eh uh..

Bez hałasu uciekł
Mało przypadkowe Jako wielki fan
Bryza zabrała twoja miłość

Jeśli jeszcze nie stać bardziej, że mogę cię stracić
Pusty od twojego ciepła
Dzisiaj śnieg jest w moim sercu

Gdybym mógł wyjaśnić 
jak trudno oddycha się bez twojej miłości
Gdybym mógł obudzić się 
i usłyszeć twój głos...

Jak letni deszcze, który nas oblewa
Jak rozpoczęła się historia i nie skończyła

Taka jest twoja miłość, taka jest twoja miłość...Eh
Jak ciepły wiatr, który zatrzymał zegar
Jak pociąg, który już przejechał 
i nigdy nie wrócił
Taka jest twoja miłość, taka jest twoja miłość...eh uh..

Gdybym mógł cofnąć czas
i ukraść sekundę miłości
Powrócić z twoich rąk 
Bo bez ciebie nie ma dzisiaj

Jak letni deszcze, który nas oblewa
Jak rozpoczęła się historia i nie skończyła
Taka jest twoja miłość, taka jest twoja miłość


Taka jest twoja miłość




I koniec. Mam nadzieję, że cieszycie się z tego tłumaczenia. Starałam się jak najlepiej przetłumaczyć.

Przetłumaczyłam już:

!!Tłumaczenie jest mojego autorstwa, 
więc zabraniam kopiować oraz wykorzystywać 
bez mojej zgody pisemnej!!

wtorek, 1 grudnia 2015

Fanfictions z Abrahamem

Hola Abrahamers!
Może z miesiąc temu albo i więcej, ktoś chciał, aby na blogu pojawił się post z wszystkimi linkami do opowiadań o Abrahamie. Stwierdziłam, że pora się za niego zabrać. Jeśli piszecie jakieś opowiadanie o nim a nie pojawił się w tym poście to napiszcie na nasz e-mail (abrahammateo-blog@wp.pl). Podajcie link (bądź linki ;p), tytuł i krótki opis do opowiadania. Wtedy dodam do tego postu :) Wszystko jasne? To zapraszam do czytania dalej.
___________________________________________________________________________

To może na początek poinformuję Was, że piszę FF o Abrim. Jeśli czytacie aska to powinniście wiedzieć, bo chyba z dwa razy tam Wam pisałam i podawałam linka. Wtedy jak się pytaliście o jakieś FF o nim. Piszę na Wattpadzie (to mój profil) i większość z tych opowiadań będzie na tej stronie. Miłoby było zobaczyć komentarze i gwiazdki :) A to moje opowiadanie:



Wyjście z Ciemności || A/\

Opis: Dziewczyna,która zawsze jest szczęśliwa, uśmiech nie schodził jej z twarzy. Wszystkich potrafiła rozśmieszyć, pocieszyć. Cieszyła się ze wszystkiego, nawet tych najdrobniejszych rzeczy. Jednak wystarczyła jedna chwila, jeden moment, aby jej życie wywrociło się do góry nogami. Przez wypadek samochodowy zmieniła swoje nastawienie. Już nie była tą samą dziewczyną co dawniej. Wtedy to ją pocieszali a ona nie chciała nikogo widzieć. Miała dość życia. Chodziła smutna, z nikim nie rozmawiała oprócz swoich rodziców. Nie miała przyjaciół. Zamknęła się w sobie. Przez ten wypadek musiała się na nowo uczyć żyć. Nie radziła sobie. To dla niej za dużo. Nie miała już chęci do życia.  Wiele razy próbowała pójść na tamten świat, jednak rodzice zawsze ją ratowali. W końcu stwierdziła że przestanie, jednak... Zawsze taka pozostanie. Czy uda jej się wyjść z ciemności?
A teraz opowiadania innych:
1)Łapacz Snów || A/\
Opis: Zuzanna ~ 17-letnia dziewczyna o wielkich marzeniach. Na zewnątrz bad girl, w środku niezwykle wrażliwa osoba. Ma wspaniałych przyjaciół. Jej idolem jest Abraham Mateo. Czy demony przeszłości utrudnią jej dojście do celu? Jak wiele będzie musiała przejść, żeby znaleźć swój własny łapacz snów? 
Mój dopisek: Bardzo ciekawa historia. Oryginalny pomysł i przyznam, że sama ją czytam. Bardzo mi się podoba i możliwe, że Wam też się spodoba, więc polecam :)


2) I Don't Want Nobody.

Opis: Trudna miłość, dwóch nastolatków. 16-letnia Naty Blanco i 16-letni Abraham Mateo to różne charaktery. No ale przecież przeciwieństwa się przyciągają. Oboje coś do siebie czują ale...No właśnie zawsze jest jakieś piepszone ale. Boją się otworzyć usta i wydać z nich dźwięk. Te dwa proste słowa. Boją się reakcji drugiej osoby. Czy wszystko się zmieni?Czy wszytko potem będzie prostsze?Łatwiejsze?Don't forget about my.


3) Misterioso | A/\ ff
Opis: Noelia jest 19-letnią dziewczyną która wyprowadza się z rodzinnego domu i przenosi się do San Fernando. Poznaje tam 17-letniego Abrahama. Z czasem zbliżają się do siebie, lecz chłopak wyraźnie coś przed nią ukrywa...
Czy Noelia pozna prawdę?
Czy Abraham odważy się jej wyznać kim naprawdę jest?
Czy ich przyjaźń przerodzi się w coś więcej?..
Chcesz poznać odpowiedzi na wszystkie te pytania? Zapraszam do czytania mojego fanfiction! :)

4)Muzyka to mój świat. 

Opis: Opowiadanie o pewnej 15 - letniej dziewczynie, której światem jest muzyka, ma na imię Wiktoria i na swojej drodze do kariery piosenkarki spotka chłopaka imieniem Abraham, który jej pomoże. Czy Wiktori się uda i czy będzie razem z Abrahamem ? Zobaczycie w rozdziałach.

5)Abraham Mateo i ja
Mój opis: To jest blog z różnymi historyjkami o Abrahamie Mateo. Znajdują się różne imaginy i dedykacje.
Jeszcze chciałabym Wam dać linka do tłumaczenia biografii "I Am":
A na sam koniec chciałabym Was poprosić, że jeśli piszecie opowiadania o Abrim (np. na wattpadzie) to dopiszcie do tytułu : // A/\
Łatwiej jest wtedy znaleźć. Przypominam, że jeśli piszecie swoje opowiadanie i nei ma go tutaj to może się znaleźć. U góry wspominałam jak to można zrobić.
Wszystkim autorom życzę wytrwałości w pisaniu!
To myślę, że się cieszycie z tego postu i do następnego :D

piątek, 27 listopada 2015

Podpisywanie płyt 'Are You Ready?'

Jak wszyscy dobrze wiemy 13 listopada była premiera trzeciej płyty, 'Are You Ready?', wydanej przez Sony Music Espana. Od tamtego dnia Abraham zaczął podpisywać tą płytę. Chcę Wam pokazać jak przebiegały te dni. Zapraszam do czytania dalej ;)

Na początek był 13 listopada w Madrycie, El Corte Ingles o 17;00h

Przed podpisywaniem:
A cuatro horas de la firma de discos ‪#‎AreYouReady‬? en MADRID! 
Estaré en Elcorte Inglés Campo De Las Naciones.
Ganas de veros!
Po podpisywaniu:
Increíble la firma de ‪#‎AreYouReady‬? en MADRID! Más de 5 horas inolvidables con vosotr@s! Gracias por tanto cariño! 
Próxima parada 👉BARCELONA (Media Mark Mataró, 16 de nov)!
W skrócie:
Abraham podpisywał 5 godzin, dziękuje wszystkim, że przyszli i pisze, że teraz podpisywanie będzie w Barcelonie.

16 Listopada w Barcelonie, Media Markt o 17;00h

Przed podpisywaniem:
BARCELONA allá voy!!! Estaré firmando discos 📀📀📀 desde las 17:00h en el MEDIA MARKT de Mataró! 
Os espero a tod@s!😍
‪#‎AreYouReadyBarcelona‬?
Po podpisywaniu:




17 listopada w Walencji, El Corte Inles o 17;00h

Przed podpisywaniem:
VALENCIA en 3h estaré firmando discos en de Avda. Francia! Quiero veros! ?
Po podpisywaniu:
GRACIAS VALENCIA por la gran acogida de ayer en la firma ? Nos vemos pronto!

18 listopada w Maladze, Carrefour o 17;00h

Przed podpisywaniem:
Abrahamers de MÁLAGA, ya estoy aquí!! Estaré firmando discos desde las 17:00h en el Carrefour El Rincón de la Victoria! 
Ganas de veros!!!😍
‪#‎AreYouReadyMálaga‬📀
Po podpisywaniu:

19 listopada w Cadiz, San Fernando, El Corte Ingles o 17;00h

Przed podpisywaniem:
En 1 hora estaré firmando discos en El Corte Ingles Bahía Sur de SAN FERNANDO, mi tierra!!!👏
Qué ganas de llegar y abrazaros a tod@s!
‪#‎AreYouReadySanFernando‬📀

Po podpisywaniu:


Na koniec 20 listopada w Sevilli, Carrefour o 17;00h

Przed podpisywaniem:
HOY estaré firmando discos ‪#‎AreYouReady‬? en SEVILLA!!
En 1 hora nos vemos en el Carrefour España de Dos Hermanas!
GANAS DE VEROS!😍
‪#‎AreYouReadySevilla‬?📀

Po podpisywaniu:


Dodatkowo płyta 'Are You Ready?' jest na 3 miejscu na liście najbardziej sprzedawanych płyt i płyta pokryła się złotem!



wtorek, 10 listopada 2015

Another Heartbreak - Tekst i tłumaczenie

Po tłumaczeniu "Mi Circo" zapytałam się jaką chcecie piosenkę, abym Wam przetłumaczyła. Wypadło na "Another Heartbreak". Jesteście ciekawi o co chodzi w tej piosence.? To zapraszam do czytania dalej :D



Another Heartbreak

Te he tratado de olvidar, 
camino sin mirar atrás, 
pero a cada paso que doy, 
comprendo que yo solo soy 
un vagabundo sin tus besos. 

Sobre una llama sin su luz, 
mi sombra soy si no estas tú, 
como un barco sin timón, 
floto sin ton ni son, 
me ahogo sin tu amor. 

Volverte a amar, 
se hace vital. 
Jamás pensé yo que perderte 
de esta manera iba a dolerme. 
En mi horizonte siempre estarás, 
salvo un sitio en mi corazón. 

Just, another heartbreak, 
si tú y yo pudiéramos seguir 
prometo que no volveré a mentir. 
Just, another heartbreak, 
no creo que me pueda permitir 
perderte de nuevo sería morir. 

Yo quiero verte una vez más, 
tal vez de amigos y ya, 
si es que no nos queda amor. 
Just, another heartbreak, 
no creo que me pueda permitir 
perderte de nuevo sería morir. 

Trato de sobrevivir, 
con el vacío que hay en mi, 
me siento tan absurdo, 
sin ti por este mundo 
no sé seguir sin ti. 

Volverte a amar se hace vital, 
jamás pensé yo que perderte 
de esta manera iba a dolerme. 
En mi horizonte siempre estarás, 
salvo un sitio en mi corazón. 

Just, another heartbreak, 
si tú y yo pudiéramos seguir 
prometo que no volveré a mentir. 
Just, another heartbreak, 
no creo que me pueda permitir 
perderte de nuevo sería morir. 

Yo quiero verte una vez más, 
tal vez de amigos y ya, 
si es que no nos queda amor. 
Just, another heartbreak, 
no creo que me pueda permitir 
perderte de nuevo sería morir. 

Aún no es demasiado tarde, 
pero no me atrevo a llamarte, 
pasaron meses y yo sigo aquí, 
loco por ti... 

Just, another heartbreak, 
no creo que me pueda permitir 
perderte de nuevo sería morir. 
(Just, another heartbreak). 

Uh, yeah. 
No no... 
(Just, another heartbreak). 
Another heartbreak yeh, another heartbreak no 
(uh, uh oh..) 
(Oh) Another heartbreak, 
(just another heartbreak) 
another heartbreak...

Tłumaczenie:

Próbowałem zapomnieć,
Drogą nie oglądając się
Ale każdy krok, że ja
Rozumiem, że jestem sam
Włóczęgą bez twoich pocałunków.

W płomieniu bez jej światła,
Mój cień jest, jeśli nie ma ciebie,
Jak statek bez steru
Unoszę się bez celu
Tonę bez twojej miłości.

Wracaj do miłości
staje się to niezbędne
Nigdy nie myślałem, że ciebie stracę
Zatem to będzie bolało (?)
Zawsze będziesz w moim horyzoncie,
Z wyjątkiem miejsca w moim sercu.

Właśnie, kolejny zawód miłosny,
Jeśli ty i ja możemy podążać
Obiecuję, że nie będę kłamać.
Właśnie, kolejny zawód miłosny,
Nie wierzę, że mogę sobie pozwolić
Stracić cię umarłbym.

Chcę zobaczyć ponownie,
Może z przyjaciółmi i już,
Jeśli jest, że nie mamy miłości.
Właśnie, kolejny zawód miłosny,
Nie wierzę, że mogę sobie pozwolić
Stracić cię umarłbym.

Staram się przetrwać
Z pustką, którą mam w sobie,
Czuję się tak absurdalnie,
Bez ciebie z tego świata
Nie wiem jak pójść bez ciebie.

Wracaj do miłości
staje się to niezbędne
Nigdy nie myślałem, że ciebie stracę
Zatem to będzie bolało (?)
Zawsze będziesz w moim horyzoncie,
Z wyjątkiem miejsca w moim sercu.

Właśnie, kolejny zawód miłosny,
Jeśli ty i ja możemy podążać
Obiecuję, że nie będę kłamać.
Właśnie, kolejny zawód miłosny,
Nie wierzę, że mogę sobie pozwolić
Stracić cię umarłbym.

Chcę zobaczyć ponownie,
Może z przyjaciółmi i już,
Jeśli jest, że nie mamy miłości.
Właśnie, kolejny zawód miłosny,
Nie wierzę, że mogę sobie pozwolić
Stracić cię umarłbym.

Jeszcze nie jest za późno,
Ale nie odważę się zadzwonić,
Tyle miesięcy minęło i nadal tu jestem
Szaleję za tobą...

Właśnie, kolejny zawód miłosny,
Nie wierzę, że mogę sobie pozwolić
Stracić cię umarłbym.
(Właśnie, kolejny zawód miłosny)

Uh, yeah.
Nie nie...
(Właśnie, kolejny zawód miłosny).
Kolejny zawód miłosny yeh, kolejny zawód miłosny nie
(uh, uh oh...)
(oh) Kolejny zawód miłosny,
(Właśnie, kolejny zawód miłosny)
kolejny zawód miłosny...


Już koniec tłumaczenia. Jak Wam się podoba.? Jaką tym razem chcecie piosenkę, abym Wam przetłumaczyła? Czekam na komentarze.

Przetłumaczyłam już:

!!Tłumaczenie jest mojego autorstwa, 
więc zabraniam kopiować oraz wykorzystywać 
bez mojej zgody pisemnej!!

niedziela, 8 listopada 2015

Are You Ready? - Tekst i tłumaczenie

Od piątku można usłyszeć tytułową piosenkę Abrahama z jego najnowszego albumu "Are You Ready?". Jest ona na Spotify. Na stronie pytałam się Was czy chcecie przeczytać jej tłumaczenie, więc oto i ono!  :)



Are You Ready?

Feel so alive
I lost in your eyes, in your eyes
Play sweet love songs
This all night long, all night long

Are you ready for a big day, day?
Am I ready now to hear you scream my name?
Are you ready for a new day, new day?
You got me going crazy so crazy tonight,
(do, do, do, do...)
Are you ready for a new day, new day?
You got me going crazy so crazy tonight,

Heart skips a beat
So hard to breathe, so hard to breathe
And so much fun for you and me
Turn up the bass, 
Turn up the bass
(Oh)

Are you ready for a big day, day?
Am I ready now to hear you scream my name?
Are you ready for a new day, new day?
You got me going crazy so crazy tonight,
(do do do do...)
Are you ready for a new day, new day?
You got me going crazy so crazy tonight,

Runaway, 
runaway
Off with you
Runaway,
No fear
Break away,
Break away
I'm with you
Break away,
No fear

Are you ready for a big day, day?
Am I ready now to hear you scream my name?
Are you ready for a new day, new day?
Yeahh

Are you ready for a big day, day?
Am I ready now to hear you scream my name?
Are you ready for a new day, new day?
You got me going crazy so crazy tonight,
(do, do, do, do...)
Are you ready for a new day, new day?
You got me going crazy so crazy tonight,

Feel so alive


Tłumaczenie:

Czuję się taki żywy
Zgubiłem się w twoich oczach, w twoich oczach
Zagraj słodką miłosną piosenkę
Tą całą długą noc, całą długą noc

Jesteś gotowa na wielki dzień, dzień?
Czy jestem już gotowy, aby usłyszeć jak krzyczysz moje imię?
Jesteś gotowa na nowy dzień, nowy dzień?
Sprawiłaś, że oszalałem tak szalony dzisiaj wieczorem
(do, do, do, do...)
Jesteś gotowa na nowy dzień, nowy dzień?
Sprawiłaś, że oszalałem tak szalony dzisiaj wieczorem

Serce pomija rytm
Tak trudno oddychać, tak trudno oddychać
I tak dużo zabawy dla ciebie i dla mnie
Zwiększ basy,
Zwiększ basy
(Oh)

Jesteś gotowa na wielki dzień, dzień?
Czy jestem już gotowy, aby usłyszeć jak krzyczysz moje imię?
Jesteś gotowa na nowy dzień, nowy dzień?
Sprawiłaś, że oszalałem tak szalony dzisiaj wieczorem
(do, do, do, do...)
Jesteś gotowa na nowy dzień, nowy dzień?
Sprawiłaś, że oszalałem tak szalony dzisiaj wieczorem

Uciekinier,
Uciekinier
Odejdź ode mnie
Uciekinier, 
Bez strachu
Zerwać się, 
Zerwać się
Jestem z tobą
Zerwać się, 
Bez strachu

Jesteś gotowa na wielki dzień, dzień?
Czy jestem już gotowy, aby usłyszeć jak krzyczysz moje imię?
Jesteś gotowa na nowy dzień, nowy dzień?
Yeahh

Jesteś gotowa na wielki dzień, dzień?
Czy jestem już gotowy, aby usłyszeć jak krzyczysz moje imię?
Jesteś gotowa na nowy dzień, nowy dzień?
Sprawiłaś, że oszalałem tak szalony dzisiaj wieczorem
(do, do, do, do...)
Jesteś gotowa na nowy dzień, nowy dzień?
Sprawiłaś, że oszalałem tak szalony dzisiaj wieczorem

Czuję się taki żywy


Przepraszam, że dopiero teraz dodaje tłumaczenie. Miałam je dodać wczoraj, jednak przedłużyła się u mnie rozmowa z rodzicami przez Skype. Mam nadzieję, że mi wybaczycie.
Jeśli chodzi o tłumaczenie piosenki "Another Heartbreak" to już mam przetłumaczone i w tym tygodniu na pewno się pojawi. Teraz czekam na kolejne propozycje. Jaką tym razem piosenkę mam przetłumaczyć.? :) 

Przetłumaczyłam już:

!!Tłumaczenie jest mojego autorstwa, 
więc zabraniam kopiować oraz wykorzystywać 
bez mojej zgody pisemnej!!